• HOME
  • コロナウィルスに関して

Information on COVID- 19

Information for all passengers traveling to Thailand

 

The Notification on Conditions for International Flight Permit to Thailand
No. 2
 ------------------------------------

      In reference to the Notification of the Civil Aviation Authority of Thailand on Conditions for Aircraft Permission to Enter Thailand issued on 29 June B.E. 2563 (2020) prescribing the conditions for permitting aircrafts to enter the Kingdom of Thailand from foreign countries,  

                   In order to provide a guideline for those involved and ensure the consistency with Regulation Issued under Section 9 of the Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situations B.E. 2548 (2005) (No. 12) issued on 30 June B.E. 2563 (2020) and Order of the Centre for the Administration of the Situation due to the Outbreak of the Communicable Disease Coronavirus 2019 (COVID-19) No. 7/2563 Re : Guidelines based on Regulations Issued under Section 9 of the Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situations B.E. 2548 (2005) (No. 6) issued on 30 June B.E. 2563 (2020), by virtue of Section 27 and 28 of the Air Navigation Act B.E. 2497, the Director General of the Civil Aviation Authority of Thailand hereby issues the notification as follows:

                   1. The Notification of the Civil Aviation Authority of Thailand on Conditions for Aircraft Permission to Enter Thailand issued on 29 June B.E. 2563 (2020) shall be abolished.

                   2. Aircraft carrying persons shall be banned from entering into the airport in Thailand unless it falls with any of the following categories:

                   (1) State or military aircraft

                   (2) Emergency landing flights

                   (3) Technical landing flights without disembarkation

                   (4) Humanitarian aid, medical and relief flights

                   (5) Repatriation flights

                   (6) Cargo flights

                   (7) Passenger flights carrying the persons permitted to enter Thailand as prescribed in 3.

                   3. The entry into Thailand of the persons of any of the following types, by aircraft, shall be permitted, provided that they comply with the conditions, time limits and rules of the authorized persons under the Thai immigration law, communicable diseases law, air navigation law, and the Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situation, for the prevention of the spread of disease and the organization of the number of persons entering Thailand in accordance with the capability of the competent officers or the communicable disease control officers for the screening and arrangement of facilities for isolation, quarantine and control for observation :

                   (1) Thai nationals

                   (2) Persons with exemption or persons being considered, permitted or invited by the Prime Minister, or the head of responsible persons accountable for resolving state of emergency issues to enter the Kingdom, pertaining to necessity. Such consideration, permission or invitation may be subject to specified conditions and time limits.

                   (3) Persons on diplomatic or consular missions or under International organizations, or representatives of foreign government performing their duties in the Kingdom, or persons of other international agencies as permitted by the Ministry of Foreign Affairs pertaining to necessity, including their spouse, parents, or children.

                   (4) Carriers of necessary goods, subject to immediate return after completion.

                   (5) Crew members who are required to travel into the Kingdom on a mission, and have a specified date and time for return

                   (6) Non-Thai nationals who are a spouse, parents, or children of a Thai national.

                   (7) Non-Thai nationals who hold a valid certificate of permanent residency in the Kingdom, or permission to take up residence in the Kingdom

                   (8) Non-Thai nationals who have work permit or have been granted permission from government agencies to work in the Kingdom, including their spouse or children.

                   (9) Non-Thai nationals who are students of educational institutions approved by Thai authorities, including the parents or guardians of the students, except for students of non-formal educational institutions under the law on Private schools and  of other similar private educational institutions

                   (10) NonThai nationals who are in need of medical treatment in Thailand, and their attendantsHowever, this shall not include medical treatment for COVID19

                   (11) NonThai nationals who are permitted to enter the Kingdom under a special arrangement with a foreign country

                   4. To enter the Kingdom, the persons under 3. shall comply with Disease Prevention Measures for the Persons Entering the Kingdom to Prevent the Spread of the COVID-19 Disease Annexed to the Order of the Centre for the Administration of the Situation due to the Outbreak of the Communicable Disease Coronavirus 2019 (COVID-19) No. 7/2563 Issued on 30 June B.E. 2563 (2020).

 

This notification shall be effective from 3 July B.E. 2563 (2020).

                           Issued on 2 July B.E. 2563 (2020).

 
                                                               - Chula Sukmanop -
                                                                (Chula Sukmanop)
                                                                 Director General
                                                The Civil Aviation Authority of Thailand




******************************************


Regulation

                    Issued under Section 9 of the Emergency Decree         
        on Public Administration in Emergency Situations B.E. 2548 (2005)
 (No. 10)

----------------------------------------------------

       Pursuant tothe Resolution of the Council of Ministers adopted on  26 May B.E. 2563 (2020) extending the duration of the enforcement of the Declaration of an Emergency Situation in all areas of the Kingdom of Thailand as from 1 June B.E. 2563 (2020) until 30 June B.E. 2563 (2020);
      Whereas it is deemed appropriate to further relax the enforcement of certain measures for the prevention of the spread of the communicable disease Coronavirus 2019 (COVID-19) as phase 4 following earlier relaxations, while disease prevention measures in accordance with international standards shall still be strictly complied with, particularly the wearing of surgical masks or cloth masks, social distancing, and accepting mobile phone tracking applications;
      By virtue of Section 9 of the Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situations B.E. 2548 (2005) and Section 11 of the State Administration Act B.E. 2534 (1991), the Prime Minister hereby issues a Regulation for the general public and guidelines for government agencies as follows:
      1. Revocation of the Prohibition to Leave Dwelling Places: As a measure to relieve and alleviate the impacts on the daily lives of the people, the prohibition for any person throughout the Kingdom to leave their dwelling places due specifically to the COVID-19 situation shall be revoked as from 23.00 hrs of 14 June B.E. 2563 (2020).
     2. Relaxation of the Prohibition of the Use of Buildings and Premises of Schools or Educational Institutions: In order to prepare for the commencement of the 2020 academic year, there shall be a relaxation of restrictionsonthe use of buildings and premises for the organisation of education or training in schools or educational institutions in addition to the measures under Regulation (No. 9) issued on 29 May B.E. 2563 (2020). Formal schools categorised as international schools, educational institutions or universities that provide international curriculum, non-formal schools categorised as tutorial schools in accordance with laws on private schools, border patrol police schools and schools with the total number of students not exceeding one hundred and twenty persons, may use buildings and premises for the organisation of education or training. The responsible persons of such schools or educational institutions shall prepare the methods of teaching and learning, the premises, as well as the personnel and staff in accordance with disease prevention measures as prescribed by the government, including the setting up of orderly arrangements and systems in strict compliance with the recommendations of the government, while primarily considering the risk of infection, the spreading of the disease, and the safety of the students.
      The commencement and the teaching and learning methodsofother schools, educational institutions or universities shall be in accordance with the prescriptions of the Ministry of Education, the Ministry of Higher Education, Science, Research and Innovation and other relevant agencies, as the case may be, while complying with the provisions in the paragraph above, mutatis mutandis.
       3. Relaxation of Prohibition or Limitation on Conducting or Carrying Out Certain Activities: In order to facilitate the people and to move forward certain activities in addition to those specified under Regulation (No. 6) issued on 1 May B.E. 2563 (2020), Regulation (No. 7) issued on 15 May B.E. 2563 (2020) and Regulation (No. 9) issued on 29 May B.E. 2563 (2020), subject to implementation of disease prevention measures as prescribed by the government as well as the setting up of orderly arrangements and systems in accordance with the recommendations by the government, places or activities for which regulations, or orders of the Governor of Bangkok and Provincial Governors, have previously been issued to temporarily close in accordance with the Communicable Diseases Act B.E. 2558 (2015) and Regulation (No. 5) issued on 1 May B.E. 2563 (2020), may open for operation or carry out certain additional activities throughout the Kingdom on the basis of their choosing and readiness as follows:
        (1) Activities relating to the economy and way of life:
             a. The organisation of meetings, trainings, seminars, exhibitions, trade exhibitions, catering, ceremonies, performances, dancing arts, musical performances, concerts, or the organisation of activities in hotels, theatres, meeting rooms, convention centres, exhibition centres, movie theatres or other places, may be conducted.
            b. The consumption of liquor or alcoholic beverages in restaurants, open-air restaurants, hotels, general eateries or cafes, or in other places permitted by the law and which have previously been allowed to open for operation, may be permitted within the regular period determined by the relevant laws, but the organisation of sales promotion activities shall be prohibited.
            Places of entertainment and establishments of similar nature, pubs, bars and karaoke shops, shall still not be permitted to open for operation.
           c. Daycare centres, early childhood and preschool development centres, centres for children with special needs, elderly care centres, nursing homes, residential facilities or any other welfare centre providing care for children or the elderly, may open for operation to provide daily services. Travelling to and from such places shall be deemed as grounds for exemption from compliance to measures to be followed by persons risk-prone to the infection of the disease.
           d. Science centres for education, science parks, and science and cultural centres.
           e. The shooting of television programmes, movies and videos may be conducted when the number of performers, participants and working staff does not exceed one hundred and fifty persons at any one time, and the audience shall not exceed fifty persons.
          (2) Exercising, health care, and recreational activities:
           a. Body steaming, herbal steaming, group steaming or facial massages in health and wellness establishments, spas or Thai traditional massage parlours may be conducted, but massage parlours shall still not be permitted to open for operation.
           b. Group exercises in public parks, grounds for activities, areas for public activities or outdoor sports fields, may be conducted.
           c. Water parks, playgrounds and amusement parks, except the use of temporarily installed play equipment or play equipment with large surface areas for contact which may be risk-prone to the infection of the disease in children such as ball houses and inflatable houses.
          d. Sports fields or places for exercising, practicing sports or teaching all types of sports, may open for operation, but bullfighting arenas, cockfighting pits, fish fighting arenas, or other competition venues in a similar manner shall still not be permitted to open for operation. Places where restrictions are relaxed may organise competitions and broadcast such competitions via television or other broadcasting medias, but audiences shall be prohibited and organisers shall comply with the procedures and methods as prescribed by the government.
          e. Game arcades and coin operated entertainment machines permitted by the law and located in department stores, shopping centres and community malls may open for operation.
         4. Cross-Provincial Public Transportation: In order to facilitate and support the travel of the people after the relaxationof measures on cross-provincial travel, the responsible agencies shall inspect and supervise the transportation forof passengers for all modes of public transportation (buses, air-conditioned buses, commuter vans, trains, boats and airplanes), and business operators shall set up orderly arrangements and systems, including providing rest stops, alternating seats and limiting the number of passengers for each trip in accordance with disease prevention measures as prescribed by the government.
         5. Implementation of Disease Prevention Measures and Setting up of Orderly Arrangements: Responsible persons, owners or managers of places under Clause 2 or Clause 3 shall have the duty and responsibility of implementing disease prevention measures, as well as setting up of orderly arrangements and systems in accordance with recommendations, conditions and timeframes determined by the Governor of Bangkok, Provincial Governors, or the government.
            Competent Officials shall have the power to inspect that the use of buildings and premises under Clause 2 and the conduct of activities undertaken by owners and managers of places under Clause 3 are in compliance with disease prevention measures, as well as the setting up of orderly arrangements and systems prescribed by the government. If an act is found to be risk-prone to the spread of the disease, competent officials may give recommendations, warnings and prohibitions, and shall have the power to determine the period of time for responsible persons, owners or managers of places to make improvements and rectifications to prevent the spread of the disease, as well as to make a submission to persons having powers under the Communicable Diseases Act B.E. 2558 (2015) to order the temporary closure of places in areas under their responsibility.
             In the case where the Governor of Bangkok or Provincial Governors issued an order to temporarily close a place, once the responsible person, owner or manager of such place has implemented the measures prescribed by the government and set up orderly arrangements and systems, the Governor of Bangkok or Provincial Governor, as the case may be, shall have the power to issue an order for the reopening of such place.
              6. Where there is a question whether a place or activity falls under the prescriptions of this Regulation, the Ad Hoc Committee for the Consideration of the Relaxation of the Enforcement of Measures to Prevent and Suppress the Spread of the Communicable Disease Coronavirus 2019 (COVID-19), with the Secretary-General of the National Security Council in the capacity of the Head of the Central Coordination Office, as the Chairman, shall be consulted. This Regulation shall come into effect from 15 June B.E. 2563 (2020).
                
                                     Issued on 12 June B.E. 2563 (2020)
                                         (General Prayut Chan-o-cha)
                                                    Prime Minister

 


 









 

OFFICE HOURS

Visa Application

 
09.30 - 11.30
 

Visa Collection
(on next 2 working days)

 
13.30 - 15.00
 

Certification of signature

 
09.30 - 11.30
 
コロナウィルスに関して
ビザの申請
ビザオンライン
パスポート